第五屆全國翻譯專業資格(水平)考試征文活動暨考生譯著成果展活動啟事

第五屆全國翻譯專業資格(水平)考試征文活動暨考生譯著成果展活動啟事

第五屆全國翻譯專業資格(水平)考試征文活動暨考生譯著成果展活動啟事


全國翻譯專業資格(水平)考試征文活動迄今已成功舉辦了四屆,活動受到全國MTI院校和社會各界的廣泛關註和好評。為更好地宣傳考試、服務考生,及時發現考生中湧現出的優秀典型,充分展示考生在翻譯方面取得的優秀成果,今年將繼續舉辦第五屆全國翻譯專業資格(水平)考試征文活動,並同時組織翻譯資格考試考生譯著成果展。現將活動有關事項公布如下:

一、關於第五屆全國翻譯專業資格(水平)考試征文活動

(一)征文主題

譯路有我

(二)征文內容

1.學習翻譯的歷程或心得;

2.備考翻譯資格考試的經驗或體會;

3.從事翻譯工作取得的成績或成就;

4.推進CATTIMTI銜接的措施和辦法;

5.新時代翻譯人才應具備的素質和能力;

6.新形勢下創新翻譯人才評價的思路和辦法。

(三)征文格式

1.征文為中文稿件,體裁不限,5000字以內(特別優秀者可適當放寬)。

2.正文全文宋體,1.5倍行距,標題三號字加粗,正文四號字。

3.征文文檔須為Word格式。

(四)征文要求

1.征文內容健康,語言文明。

2.作品須原創,未曾發表,不得違反法律法規的相關規定,不得侵犯第三方合法權益。

3.凡發現或被舉報投稿者有代筆、抄襲等問題,經主辦方核實,一律取消參評資格。

4.征文參加人員條件不限,每人限投一篇稿件。

(五)征文提交

1.提交時間:截至201691024點之前。

2.提交方式:以發送郵件的方式參加活動,具體要求如下。

1)查看活動須知:登錄全國翻譯專業資格(水平)考試網(http://www.catti.net.cn/),點擊專題網頁的我要投稿和參選,進入活動須知網頁。

2)提交郵件

1)郵件名稱:統一命名為:第五屆征文(題目+作者姓名)

2)附件內容:《個人信息登記表》。(需在活動須知網頁下載,按照要求填寫好相關信息。)征文稿件。按照本啟事的征文格式要求,調整投稿文章的格式,保存為Word文檔;註意《個人信息登記表》表中的信息不得在征文文檔中出現。

3)郵箱地址:郵件正文中不得填寫個人及征文相關內容,只需將附件內容發送至catti_ylt@163.com

(六)征文評選

1.征文初評:2016108日至14日,評委會選出35篇征文作為入圍作品。

2.網絡投票:20161015日至21日,在全國翻譯專業資格(水平)考試網公布所有入圍作品,並開通網絡投票,邀請廣大網友在網站對入圍作品進行投票。投票截止後,選出得票最多的前25篇作品進入復評環節。20161022日至28日,由評委會從未進入前25篇的作品中再優選出5篇進入到復評環節。

3.征文復評:20161031日至1111日,由評委會對進入復評環節的30篇征文進行匿名評審,並根據評審標準進行排序。

4.征文終評:20161114日至18日,由評委會投票確定征文獲獎名次。

5.結果公布:2016121日前,在全國翻譯專業資格(水平)考試網公布獲獎名單。

(七)征文獎勵

1.為所有獲獎征文頒發獲獎證書。活動設一等獎1名,頒發獎金3000元;二等獎2名,頒發獎金2000元;三等獎3名,頒發獎金1000元;優秀獎24名,紀念獎100名,獎品為翻譯學習相關書籍。所有參加者將頒發《北京周報》2015年雙語文件(數字PDF版)。

2.根據單位組織參加本屆征文活動情況和本單位獲獎情況評選510個優秀組織獎,頒發證書和獎杯。

3.主辦方將邀請部分優秀獲獎人員參加全國翻譯專業資格(水平)考試重要活動並接受頒獎。獲獎人員需憑有效身份證明方可領取獎品。頒獎活動的舉辦時間和地點由主辦方另行公布。

4.優秀獲獎文章將在《中國翻譯》(增刊)中刊發。

5.主辦方將繼續公開結集出版第五屆優秀征文集。

二、關於翻譯資格考試考生譯著成果展

(一)譯著語種

參展作品可以是中譯外、也可以是外譯中作品,語種包括CATTI考試涉及的英、日、法、阿、俄、德、西等七個語種。

(二)譯著要求

1.譯著作者為參加過CATTI考試的考生;

2.參展譯著須為已公開出版的翻譯作品;

3.譯著須具有原創性;

4.個人獨譯、與他人合譯均可申請參展。合譯作品在書中必須有明確標出的譯者姓名和翻譯的具體章節;

5.參展譯著可個人申報,也可他人推薦或組織推薦;

6.參展譯著數量不限,但譯著須為2003121日至201661日期間出版的作品。

(三)譯著提交

1.提交時間:截至201691024點之前。

2.提交方式:以發送郵件的方式參加活動,具體要求如下。

1)查看活動須知:登錄全國翻譯專業資格(水平)考試網

http://www.catti.net.cn/),點擊專題網頁的我要投稿和參選,進入活動須知網頁。

2)提交郵件

1)郵件名稱:統一命名為:譯著參展(譯著名+作者姓名)

2)附件內容:《譯著參展申請表》。(需在活動須知網頁下載,並按要求填寫好相關信息。)個人近期生活照(jpg格式,不小於1M)。參選譯著及原著圖書封面照片各一張(jpg格式,不小於1M)。

3)郵箱地址:郵件正文中不得填寫個人及譯著參展相關內容,只需將附件內容發送至catti_ylt@163.com

(四)成果展示

1.活動主辦方就提交的譯著圖片和文字材料進行初步審核,然後就選定的圖書進行集中采購。如主辦方購買不到,需作者協助提供相關作品。

2.主辦方組織相關專家對選定譯著進行評審,確定符合參展條件的譯著,在考試官網平臺策劃翻譯資格考試考生譯著成果展,同時,利用譯路通微信、微博等新媒體進行成果展示。

3.視情況適時製作參展譯著畫冊,與相關媒體策劃專題活動,大力宣傳考生在翻譯方面取得的成績。

(五)相關獎勵

1.為所有參展譯著的譯者頒發榮譽證書。

2.中國翻譯協會將吸納參展譯著的優秀譯者加入協會,視本人情況定為專家會員或普通會員。

3.推薦參展譯著的優秀譯者加入中國外文局高端翻譯人才庫。

4.邀請參展譯著的優秀譯者參加“2016年翻譯人才評價研討會和相關媒體組織的宣傳活動。

三、活動組織

主辦單位:中國翻譯研究院、中國翻譯協會、中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會、教育部高等學校翻譯專業教學協作組

承辦單位:中國外文局翻譯專業資格考評中心

協辦單位:中國網、外文出版社、北京周報社

支持媒體:《中國翻譯》、《英語世界》

四、其他事項

(一)符合條件的人員,既可同時報名參加征文活動和譯著成果展,也可只參加其中一種。

(二)本次活動的主辦單位對征文獲獎稿件享有著作權,並根據需要保留對原稿進行編輯、刪改、修訂的權利;作者僅對其作品擁有署名權,所有稿件一律不退,請自留底稿。

(三)凡投稿者視為認同並遵守本啟事各項規定。

(四)本活動啟事解釋權歸主辦方(聯系電話:010-68995947)。

中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室

中國外文局翻譯專業資格考評中心

全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會

教育部高等學校翻譯專業教學協作組

中國翻譯協會

2016525

 

意昂体育专业提供:意昂体育意昂意昂体育平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖