
職稱:副教授
研究領域:應用語言學及翻譯
教育經歷:
1999-2002年,畢業於四川外國語大學,獲英語語言文學碩士學位🙆🏿♀️。
1988-1992年,畢業於四川外國語大學, 獲英語語言文學學士學位。
工作經歷:
2002.7-至今 意昂体育從事教學工作
1992.7-1999.7 西南石油大學外事處從事行政工作
主要著述:
[1] 獨著:“從語言政策角度談如何規範英美人名的漢譯”[J]🧜♂️,《東方翻譯》,2018年第3期
[2] 獨著🤹♀️:“大學英語課堂教師話語中存在的問題及對策研究”[J],《英語廣場》,2016年第12期
[3] 獨著:“國際信用證的語言特征及翻譯”[J].《海事語言及應用》.上海浦江教育出版社,2015年9月.第一輯:19-25
[4]獨著:”優秀語言學習者閱讀過程及策略研究”[J]. 《海事語言及應用》.上海浦江教育出版社, 2015年9月.第一輯:67-72
[5]獨著:”再談大學英語口語教學”[J],《佳木斯教育意昂學報》🏊🏽♂️,2012年第12期;
[6]獨著:”自主學習模式下的大學英語聽力學習策略研究”[J],《當代教育理論與實踐》,2011年第12期𓀛;
[7]獨著:“詞匯學習策略與外語教學”[J],《牡丹江教育意昂學報》,2011年第6期👨🏿🍳🛀;
[8]獨著:“廣告中隱喻的功能及翻譯”[J],《合肥工業大學學報》🍌,2008年第2期;
[9]《當代英語練習與測試》第3冊, 主要編者,復旦大學出版社,2008年👩🏼🏫。
[10]獨著:”石油英語的語言特點及翻譯”[J],《中國科技翻譯》,2007年第3期;
[11]獨著:“從語用角度看隱喻的功能”[J],《四川外語意昂學報》,2007年(增刊);
[12]獨著:“大學英語寫作課中的同伴反饋”[J],《安徽工業大學學報》,2006年第6期;
[13]獨著:“影響詞匯習得的詞內因素及其教學啟示”[J]🏌️♂️,《外語教學》,2006年(增刊)🫴🏻;
[14]獨著:“優秀語言學習者的學習策略研究”[J],《武漢理工大學學報》,2006年第3期🐊;
[15]合著:“語言遷移及對外語教學的啟示”[J]🎅🏽, 《三峽大學學報》👩🏻,2006年第2期。
[16]《高等學校英語應用能力考試應試指導與測試》,主要編者,2006年,復旦大學出版社。
[17]獨著:“主位推進與篇章分析”[J],《北方論叢》,2003年第3期📊✬。
參與的科研項目:
現代漢語特殊句式的生成句法研究👭🏼,校級項目🚵🏻♂️,2008-2010年🐴💆🏿♀️。
大學英語系列專業閱讀教程,校級項目🌇,2007年。
教學現狀:
目前教授課程:
開設的本科生課程👨🦼➡️🧙🏽♂️:大學英語(一⏮、二、三、四),漢英時文翻譯
開設的研究生課程🫴:翻譯工作坊